Lingobit Localizer 4.8

in

Development::Other

Lingobit Localizer is a software localization tool that provides developers with an effective solution to facilitate and streamline the software localization process and communication between developers, translators and testers.

Unique to Lingobit Localizer is its unified interface and Produktivität Werkzeuge, such as Automated QA, Validation Expert, Scan for Changes, Translation Memory, etc. Software localization can be done in-house or delegated to another company.

Lingobit Localizer enables developers to localize software by extracting localizable resources directly from MFC, Delphi or .NET executable files. This makes it possible to translate strings, dialogs, forms, menus, and other resources.

The program is great to delegate translation tasks to translators. This is done via a self-extracting software localization kit, which includes a ‘lite’ edition of the Lingobit software for translators and a project file without the source-code. No technical skills are required to get started with a software localization task.

Software localization is incredibly easy with Lingobit’s WYSIWYG editor and Produktivität Werkzeuge, such as Quality Assurance Werkzeuge that increase the quality of translation by automatically detecting errors on early stages of software localization.

Among many other Werkzeuge, there is Translation Memory, which enables developers to leverage their previous work. There is no need to translate one and the same string several times because the tool allows reusing translations from other software localization projects.

What's new in this version of Lingobit Localizer

Release Datum: 2006-11-10
Full support of .NET Framework version 1.0, 1.1 and 2.0.
Fuzzy match for Translation Memory
Automatic fixing of common localization errors
Improved Scan for Changes (Removed translations are automatically added to Translation Memory)
Localization kit in new text format

erhalten Sie Hilfe!

Obere schlüsselwörter

Ich suche:
software download